menu
Finding the very best Translation Service
Finding the very best Translation Service
Translation Services.
English <> Spanish.
Certified Translations | Notarized Translations.

Because the world grows smaller; people travel across the globe a lot more regularly and more business is carried out internationally, translation services are increasingly in demand. A translation service can now be needed for anything from the translation of an education certificate to translating a website. Due to the demand you can find now a huge selection of translation agencies across the globe. Get a lot more details about Traducciones Certificadas en Kissimmee

Finding a translation service might be daunting. Where does one start to look for a translation service and once they find one, how do they know if they're going to be able to do the job properly? What questions ought to one ask? This short article will provide some valuable tips on how to obtain a translation service to meet your wants.

Where to seek out a translation service?

There are 3 major approaches of finding a translation service.

The initial port of contact need to be your local directory like the Yellow Pages. Should you have a particular business directory for the region then even improved. Just look up "translation" or it might often be under "translators & interpreters". Have thumb through the listings and earmark some to contact.

The second, and easiest, means of locating a translation service is through the internet. Using the main search engines for example Google, Yahoo! and MSN can bring up hundreds of listings. One added advantage of using a search engine is that you is often extra certain with your searches. For example, in the event you are looking for any translation service local to you type "translation service London" or "translation service Oxford". Similarly for those who are in need of a particular language try something like "German translation service".

With search engine results you are going to be presented with two types of listings, paid listings (advertisements) and organic listings (non-advertised results). It is good to bear in mind that those with organic listings are there to get a reason, i.e. the search engine naturally sees them as important sites for translation services. On the other hand paid listings will be from companies that need the business. This is not necessarily a negative thing but good to consider when making a choice.

The last means of discovering a translation service is to ask colleagues, friends or family. A personal recommendation is always ideal.

Contacting the translation service

Once you may have a list of the translation service providers you want to contact, it is then key that you are prepared with data necessary to get an accurate quote.

Any decent translation service will want to know what languages they are translating from and into, the length of the document (especially the number of source words), the nature of the text (is it business or technical?), the format of the document (is it a paper document, an email or brochure?), when you need the translation delivered by and if necessary what format it should be delivered in. These details will help the translation service price your piece of work. However, remember that many translation service providers may not give you a concrete quote until they see the document. This is because once they see it they may perhaps realise they under-quoted you due to unforeseen elements such as the format, poor image quality or technicality of the document. It is always a good idea to have your translation in a format that is usually emailed or faxed.

When speaking towards the customer service agent make sure you thoroughly explain your wants. A good translation service however will always ask the right concerns so they get a decent grasp of what you will need.

Inquiries to ask the translation service

Once you've established the cost of your translation it is always a good idea to probe the translation service with a few a lot more questions to gain a much better understanding of their capabilities.

For example here are 10 basic concerns:

1. If they gave you on price, ask what their charge is per 1000 words?

2. Will they charge you per source word or per target word? For example, for those who are having a document translated from Italian to English, Italian will be the source language.

3. Is the quote they gave you fixed? i.e. they can not charge you extra afterwards.

4. Are all their translators qualified? What is their procedure for hiring translators?

5. Do their translators work solely into their native languages?

6. If your deadline is missed how will you still have to pay?

7. Does the price include proof-reading by another translator?

8. If your translation is specific or technical, do the translators have experience in the subject matter?

9. What format will they return your translation in?

10. If it is a large or important job it is possible to ask for any trial translation - however, this may perhaps not always be free.

These concerns for your translation service should give you some insight into their understanding of the industry and their capabilities.

Which translation service?

Ultimately for many people, when it comes to the crunch they choose a translation service based on cost, location and speed of service. There are no hard and fast rules as to how to choose a translation service and it is really up for the individual to go with what they feel it best for them.

In the general scheme of things most translation service providers are bona fide and professional outfits. If when asking the concerns above to a translation service you sense a level of uncertainty then it may be finest to go with the service that seems to know what you want and ways to give it to you.